诗经周颂执竞 诗经周颂雝

2023-02-04

本文目录一览:

斤斤计较如鱼得水出自那个著作

斤斤计较[jīn jīn jì jiào][解释]斤斤:形容明察,引伸为琐碎细小。只对无关紧要的事过分计较。[出自]《诗经·周颂·执竞》:“自彼成康,奄有四方,斤斤其明。”

【成语】: 如鱼得水

【拼音】: rú yú dé shuǐ

【解释】: 好像鱼得到水一样。比喻有所凭借。也比喻得到跟自己十分投合的人或对自己很合适的环境。

出处

《三国志·蜀书·诸葛亮传》:“孤之有孔明,犹鱼之有水也。”[

286 小楷抄诗经·周颂·臣工之什·有瞽

(以下内容来自百度百科)

贡献维护者 朝阳山人

《周颂·有瞽》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周天子在宗庙祭祀先祖的乐歌,写在周王朝宗庙的大庭上,排列着很多乐器,当乐器齐备、乐师到齐的时候就开始合奏,声音洪亮和谐,先祖神灵前来欣赏,参祭的贵客聆听了全部演奏。全诗一章,共十三句,诗中详细描述了乐队的组成,乐器的安排,乐声描绘得形象生动,场面描写得盛大恢宏。

作品名称:周颂·有瞽

作品别名:有瞽

创作年代:西周

作品出处:《诗经》

有瞽有瞽,

在周之庭⑵。

设业设虡⑶,

崇牙树羽⑷。

应田县鼓⑸,

鞉磬柷圉⑹。

既备乃奏⑺,

箫管备举⑻。

喤喤厥声⑼,

肃雝和鸣⑽,

先祖是听。

我客戾止⑾,

永观厥成⑿。[1]

⑴周颂:《诗经》中“颂”部分分为“周颂”、“鲁颂”和“商颂”。颂是祭祀宗庙的乐歌,不仅配乐,而且还有舞蹈。周颂部分今存三十一篇。瞽(gǔ):盲人。这里指周代的盲人乐师。

⑵庭:庭院,宗庙的前庭,应指西周辟雍建筑的庭院。

⑶业:悬挂乐器的横木上的大板,为锯齿状。虡(jù):悬挂编钟编磬等乐器的直木架,上有业。

⑷崇牙:古代乐器架横木上刻的锯齿,用以悬挂乐器。树羽:装饰上羽毛。树,插。

⑸应:小鼓。田:大鼓。县(xuán):“悬”的本字。

⑹鞉(táo):一种立鼓。一说为一柄两耳的摇鼓。磬(qìng):玉石制的板状打击乐器。柷(zhù):木制的打击乐器,状如漆桶。音乐开始时击柷。圉(yǔ):即“敔”,打击乐器,状如伏虎,背上有锯齿。以木尺刮之发声,用以止乐。

⑺既:已。备:安排就绪。乃:语助词。

⑻箫:古箫如今之排箫,是以小竹管排编成的。管:管乐器,即笛子之类的乐器。

⑼喤(huáng)喤:乐声宏亮和谐。

⑽肃雝(yōng):声音和谐舒缓。

⑾戾(lì):到达,到来。止:语尾助词。

⑿永:终,一直。成:指一曲终了;或解为乐之一阕。一说此指祭礼完毕。一说成就。[2][3][4][5][6]

盲人乐师排成行,

聚集周庙前庭上。

钟架鼓架摆设好,

五彩羽毛架上装。

既有小鼓和大鼓,

鞉磬柷敔列停当。

乐器齐备就演奏,

箫管一齐都奏响。

众乐交响声洪亮,

肃穆和谐声悠扬,

先祖神灵来欣赏。

诸位宾客都来到,

乐曲奏完齐赞赏。[2][3]

《周颂·有瞽》表现的是周王祭祀先祖时乐队齐奏的盛况。在先秦时代的政治生活中,乐具有特殊重要的地位,而且往往与礼密切相关联。《礼记·乐记》云:“乐者,天地之和也;礼者,天地之序也。和,故百物皆化;序,故群物皆别。乐由天作,礼由地制,过制则乱,过作则暴。明于天地,然后能兴礼乐也。”周武王灭殷后两年病死,成王年幼,周公旦摄行王政。为了维护周的统治,周公旦制定了一整套法定的礼乐制度,希望通过礼仪乐舞显示征服者的威严,体现奴隶社会的等级名分制度,维护以血缘宗法关系为基础的周王朝内部团结。这套礼乐制度规定的各种关系极为严格,不许违反和僭越,这就是史书盛传的周公制礼作乐。《周颂·有瞽》就是描写作乐的篇章。《毛诗序》云:“《有瞽》,始作乐而合乎祖也。”《郑笺》云:“王者始定,制礼功成,作乐合者,大合诸乐而奏之。”

周代有选用先天性盲人担任乐官的制度,据《周礼·春官·序官》记载,其中的演奏人员有“瞽蒙,上瞽四十人,中瞽百人,下瞽百有六十人”,计三百人;另有“眡瞭三百人”,贾公彦疏说“眡瞭,目明者,以其扶工”,即是在乐队中配备视力正常的人做盲人乐师的助手。可见,当时王室乐队的规模相当庞大。《周颂·有瞽》正是王室乐队演奏壮观场面的记录。[2][3][4][5]

《周颂·有瞽》是一首纯写作乐过程的诗篇,不仅表现了周王朝音乐成就的辉煌,而且也显示了周人“乐由天作”因而可以之沟通入神的虔诚观念。

此诗前六句以赋法铺写盲乐师们演奏前的准备,他们在周太祖庙庭上以紧张而娴熟的动作放置支架、横板。这些用来悬挂编钟、磐和各种乐鼓的板架上雕着精美的花纹,插着五色羽毛,然后乐师们又依次将各种乐器安放停当。诗人之所以要详细地描述演奏前的准备和各种器乐设施,是想将“始作乐”的盛况表现出来,突出周天子受天命、君临天下的正统地位和征服者的煊赫威严。

“既备乃奏”四句描写“合诸乐器于祖庙奏之”的情形。先秦时代的“乐”,是歌舞器乐合为一体的,仅以周初制度的表现黄帝、尧、舜、禹、汤、武王功绩的六代舞来看,就是明例。《周礼·春官》载: 祀天神时,奏黄钟、歌大吕,舞《云门》;祭地示时,奏太簇、歌应钟,舞《咸池》; 祀四望时,奏姑洗、歌南钟,舞《大韶》; 祭山川时、奏蕤宾、歌函钟,舞《大夏》; 享先妣时,奏夷则、歌小吕,舞《大濩》; 享先祖时,奏无射、歌应钟,舞《大武》。不同的场合,表演不同的歌舞,有明确规定。此诗所描述的是祭先祖的仪式,显然是舞《大武》一类祭祀舞蹈的。据后代《乐记》记载,舞《大武》的场面是颇为壮观的。不过,诗人在这里没有去描述舞蹈场面,而是集中描写乐队的演奏。肃静的庙堂中,一声祝响,倾刻之间钟鼓和鸣、箫管齐奏、笙簧相间,庙堂气氛更加凝重、肃穆。

诗的最后三句以点染法描绘降临神庙的周先祖神灵和周王朝客人欣赏音乐的情形。虚写神灵、实写活人,一实一虚,将美妙悠扬的乐声,舒缓雍和的节奏以空外传音的方式煊染出来,正当庙堂上下的神灵和活人陶醉在音乐中时,一声清脆悦耳的圉声止住众乐,听者方才如梦初醒。

作为一首表现“始作乐”的诗,《周颂·有瞽》不仅详细地记载了当时的器乐设备和演奏情况,在中国古典音乐史上具有宝贵的价值;也不仅因为此诗反映了周初制礼作乐的史实,在中国思想史和美学史上有重要的史料价值,更重要的是此诗流传至今而不减艺术魅力,是因为它以古拙而又巧妙的艺术手法描写了先秦时代的宗庙音乐,以及音乐欣赏者的心理。“永观厥成”,虽然只有四个字,但将欣赏者凝神聆听的神态,曲终兴犹未尽,不觉时间流逝的心理描写得淋漓尽致。诗的前两部分写各种乐器设施和演奏情况,采用赋法铺写,而描摹心理则用虚笔传神,在详略、虚实、藏露等表现手法上,都可见出作者的匠心独运,这样就使枯燥乏味的宗庙诗歌闪现出灵动之气,这些因素使此诗在诗歌史上占有了自己应有的地位。

周颂三十一篇都是乐诗,但直接描写奏乐场面的诗作惟《周颂·执竞》与此篇《周颂·有瞽》。《周颂·执竞》一诗,“钟鼓喤喤,磬筦将将,降福穰穰,降福简简”,虽也写了作乐,但也落实于祭祀降福的具体内容。惟有《周颂·有瞽》几乎纯写作乐,最后三句写到“先祖”“我客”,也是点出其“听”与“观”,仍归结到乐的本身,可见这乐便是《周颂·有瞽》所要表达的全部,而这乐所包含的意义,在场的人(周王与客)、王室祖先神灵都很明了,无须再加任何文字说明。因此,《周颂·有瞽》所写的作乐当为一种定期举行的仪式。《礼记·月令》:“季春之月……是月之末,择吉日,大合乐,天子乃率三公、九卿、诸侯、大夫亲往视之。”高亨《诗经今注》认为这即是《周颂·有瞽》所描写的作乐。从作乐的场面及其定期举行来看,大致两相符合,但也有不尽一致之处。其一,高氏说“大合乐于宗庙是把各种乐器会合一起奏给祖先听,为祖先开个盛大的音乐会”,而《礼记·月令》郑玄注则说“大合乐以助阳达物风化天下也,其礼亡,今天子以大射、郡国以乡射礼代之”,目的一空泛、一具体;其二,高氏说“周王和群臣也来听”,《礼记·月令》则言天子率群臣往视,音乐会的主办者便有所不同了。另外,高氏说“据《礼记·月令》,每年三月举行一次”,《月令》原文是“季春之月”,按周历建子,以十一月为岁首,“季春之月”便不是“三月”了。可见要确指《有瞽》作乐是哪一种仪式,还有待进一步考证。[3][4]

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。序以此为始作乐而合乎祖之诗。(前)两句总序其事也。”(中六句)“以上叶瞽字。”(末五句)“以上叶庭字。如箫韶九成之成。独言二王后者,犹如言虞宾在位,我有嘉客,盖尤以是为盛耳。”[1]

[1]  朱 熹.诗经集传.上海:上海古籍出版社.1987:156

[2]  王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局.2015:760-761

[3]  姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社.1998:670-671

[4]  周啸天.诗经楚辞鉴赏辞典.成都:四川辞书出版社.1990:853-855

[5]  周振甫.诗经译注.北京:中华书局.2013:513-514

[6]  李山 解读.诗经(节选).北京:国家图书馆出版社.2017:367-368

《诗经》周颂·清庙之什

∷清庙

于穆清庙,肃雍显相。济济多士,秉文之德。对越在天,骏奔走在庙。不显不承,无射于人斯。

∷维天之命

维天之命,于穆不已。于乎不显,文王之德之纯。假以溢我,我其收之。骏惠我文王,曾孙笃之。

∷维清

维清缉熙,文王之典。肇禋,迄用有成,维周之祯。

∷烈文

烈文辟公,锡兹祉福。惠我无疆,子孙保之。无封靡于尔邦,维王其崇之。

念兹戎功,继序其皇之。无竞维人,四方其训之。不显维德,百辟其刑之。於乎,前王不忘!

∷天作

天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。彼徂矣,岐有夷之行。子孙保之。

∷昊天有成命

昊天有成命,二后受之。成王不敢康,夙夜基命宥密。於缉熙!单厥心,肆其靖之。

∷我将

我将我享,维羊维牛,维天其右之。仪式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右飨之。我其夙夜,畏天之威,于时保之。

∷时迈

时迈其邦,昊天其子之,实右序有周。薄言震之,莫不震叠。怀柔百神,及河乔岳,允王维后。

明昭有周,式序在位。载戢干戈,载橐弓矢。我求懿德,肆于时夏,允王保之。

∷执竞

执竞武王,无竞维烈。不显成康,上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。钟鼓喤々,磬莞将将,降福穰穰。降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反。

∷思文

思文后稷,克配彼天。立我烝民,莫菲尔极。贻我来牟,帝命率育,无此疆尔界。陈常于时夏。

诗经(16)周颂.执竞

执竞武王,无竞维烈。 不显成康,上帝是皇。

自彼成康,奄有四方,斤斤其明。

钟鼓喤喤,磬筦将将,降福穰穰。

降福简简,威仪反反。 既醉既饱,福禄来反。

①执竞:执持自强。执,持。竞,自强。

②竞:自强。烈:功业,指伐克商。

③成康:指成王、康王。

④皇:美。

⑤斤斤:明察。

⑥喤(huáng)喤(huáng)(皇皇):指声大而和。

⑦筦:通“管”,指竹制乐器。将将:指管乐器会集声。

⑧穰(ránɡ)穰(ránɡ)(瓤瓤):多貌。

⑨简简:盛大貌。

⑩反反:慎重。反,假作“昄(bǎn)”。

⑪反:反复。

执竞的含义:

谓自强不息。《诗·周颂·执竞》:“执竞 武王 ,无竞维烈。” 朱熹 集传:“竞,强也。言 武王 持其自强不息之心,故其功烈之盛,天下莫得而竞。” 晋 潘岳 《西征赋》:“旋 牧野 而历兹,愈守柔以执竞。”《北史·高允传》:“ 季才 之性,柔而执竞。”

本文执竞这是一首祭祀之歌

《执竞》,是昭王时代的祭歌,比起早年的颂诗,在韵方面,有了明显的进步,音调抑扬铿锵,特别是“喤喤”、“将将”、“穰穰”、“简简”、“反反”等叠字词的连续使用,使得整篇诗的语气舒缓深长、庄严肃穆,给人一种身临其境的感觉,体现出庙堂文化深厚的底蕴?

前七句叙说了武王、成王、康王的功业,赞颂了他们开国拓疆的丰功伟绩,祈求他们保佑后代子孙福寿安康,永远昌盛。

此诗又以四件典型的乐器,采用虚实结合的手法,渲染、烘托了祭祀场所的环境氛围:钟声当当,鼓响咚咚,磬音嘹亮,管乐悠扬,一派其乐融融的升平景象。

周颂·执竞原文_翻译及赏析

执竞武王,无竞维烈。不显成康,上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。钟鼓喤喤,磬莞将将,降福穰穰。降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反。——先秦·佚名《周颂·执竞》 周颂·执竞

先秦 : 佚名

执竞武王,无竞维烈。不显成康,上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。

诗经 , 祭祀 , 赞颂写人 译文及注释

译文

勇猛强悍数武王,无人武功比他强。明君成王和康王,上天对其也赞扬。从那成康时代起,周邦统一占四方,英明善察好眼光。

敲钟打鼓声宏亮,击磬吹管乐悠扬。天降多福帝所赐,帝赐大福从天降。仪态慎重又大方,神灵喝醉又吃饱,福禄不断赐周邦。

鉴赏

此诗前七句叙述了周武王、周成王、周康王的功业,赞颂了他们开国拓疆的丰功伟绩,祈求他们保佑后代子孙福寿安康,永远昌盛。在祖先的神主面前,祭者不由追忆起武王创业开国的艰难,眼前浮现出几代祖先英武睿智的形象:击灭商纣,开邦立国的武王,东征西讨,开拓疆土的成王、康王。既有对祖先的缅怀、崇敬、赞美,也是吹捧祖先、炫耀门庭、沾沾自喜的一种心理反映。

接着此诗又以四件典型的乐器,采用虚实结合的手法,渲染、烘托了祭祀场所的环境氛围:钟声当当,鼓响咚咚,磬音嘹亮,管乐悠扬,一派其乐融融的升平景象。通过这四种乐器奏出的音乐,触发了人们丰富的联想:在平坦广阔的大地上,矗立著巍峨的祖庙群(天子九庙),像天上诸神的圣殿,高屋深墙,宫阙衔连;在祭祀的内堂,分列著各个祖先的神主,前面的供台上陈列著各种精心准备的祭品,或牛或羊或豕或粢盛或秬鬯,令人不禁肃然起敬。两旁直立著许多随祭的臣仆,屏神静气,主祭者周王一丝不苟地行着祭祀大礼。钟鼓齐鸣,乐声和谐,吟诵的祭辞,虽然平直简约,但是在祭祖这一特定的场所,抚今忆昔,浮想联翩,仍可体味出理性的文字后面掩藏的那一缕幽思。

此诗在文学技巧上运用了赋的艺术手法,“铺陈其事而直言之”(朱熹语),叙说简明,直道其事,以简古的语言为祖先歌功颂德,祈求福庇。诗意虽然略显浅易,但因是与古乐相合而诵,又在“穆清”“肃雍”的庙堂使用,有着超出单纯文字所表达的功能,即特定的环境氛围、特定的心理感受会产生特殊的欣赏效果。远古诗歌,研究者多以为是诗、乐、舞三者合一的,颂诗也是如此,不单是具有文学性一个方面,因此要全面、准确地把握其内涵、风神,就不能只局限于文字上的表面理解,而应以文字为契机,从庙堂文化这个大范围的角度进行整体的品味、把握,结合对音乐、舞蹈、建筑艺术特点的联想,作全方位的审美观照,才能领会包括此诗在内的颂诗那种庄严、高贵、古穆、雍容的艺术内涵。因为颂诗的功用在于“美盛德之形容,以其成功告于神明”(《毛诗序》),这一目的决定了它的形式、内容、语言风格的特点,也决定了它的使用范围仅仅是王公贵族,也就是说颂诗的审美趣味与它的使用价值是相互统一,互为因果的。

此诗是昭王时代的祭歌,比起早一些的颂诗,在用韵方面,有了明显的进步。其最突出的特点是,对祭祀仪式隆重尤其是乐器齐奏进行了形象生动斩描述。“喤喤”“将将”“穰穰”“简简”“反反”等叠字词的连续使用,语气舒缓深长,庄严肃穆,给人一种身临其境的感觉,体现出庙堂文化深厚的底蕴。

创作背景 此诗作于西周昭王时期。关于此诗的旨义,前人有两种解释,《毛诗序》和三家诗都以为是祭祀周武王的诗,而宋人欧阳修、朱熹则以为是合祭周武王、周成王、周康王的诗。考察诗的内容,在赞颂周武王的同时,也涉及到了周成王、周康王,因此此诗的创作目的是称颂武王和成康功德之盛。羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。——先秦·佚名《羔羊》

羔羊

羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。 诗经有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?——先秦·佚名《杕杜》

杕杜

先秦 : 佚名

诗经 , 写人伤怀彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱。彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。寤寐无为,中心悁悁。彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。寤寐无为,辗转伏枕。——先秦·佚名《泽陂》

泽陂

先秦 : 佚名

诗经 , 女子怀人

形容小气抠门的诗句

1. 关于做做抠门诗句

关于做做抠门诗句 1.形容人很抠门的名言或诗句有哪些

形容人很抠门的名言或诗句有:

1、君子喻于义,小人喻于利。

出自春秋孔丘《论语·里仁》,意思是:君子懂得的是道义,小人懂得的是利益。

2、千里修书只为墙,让他三尺又何妨。万里长城今犹在,不见当年秦始皇。

出自清代张英《观家书一封只缘墙事聊有所寄》,意思是:远隔千里寄来书信,结果只为了一堵墙的事情,让给他们三尺又有什么关系呢?万里长城如今都还在,但是当年的秦始皇都已经不在了。

3、事急则钜万可捐,事平则锱铢必较。

出自清代张廷玉的《明史·列传·卷一百四十六》,意思是:如果事情比较紧急,那么即便是黄金万两都可以轻易的捐出去。但如果事情已经平息,那么即便是一分一豪都要仔细计较。

4、杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。

出自战国的孟子及其弟子《孟子·尽心章句上·第二十六节》,意思是:杨子为我取出来的话,即便拔一毛可以对天下有好处,他也不做。

5、自彼成康,奄有四方,斤斤其明。

出自春秋佚名《诗经·周颂·执竞》,意思是:从那成康时代起,周邦统一占四方,英明善察有斤斤计较的好眼光。

2.形容别人抠门的诗句有哪些

1.夺泥燕口,削铁针头,刮金佛面细搜求:无中觅有。鹌鹑嗉里寻豌豆,鹭鸶腿上劈精肉,蚊子腹内刳脂油。亏老先生下手!

出处:元·佚名《醉太平·讥贪小利者》。

译文:从燕子口中夺泥,从针头上削铁屑,从贴着金子的菩萨脸上细细刮金:在没有中找有。从鹌鹑的喉囊里找豌豆,从鹭鸶的腿上劈些精肉,从蚊子的肚子里刳脂油。真亏得老先生能下得去手。

2.杨子取为我,拔一毛而利天下,不为也。

出处:战国·孟子及其弟子《孟子·尽心章句上·第二十六节》。

译文:杨子奉行‘为我’,拔根汗毛就对天下有利,他也不愿意做。

3.事之以货宝,则货宝单,而交不结;约信盟誓,则约定而畔无日;割国之锱铢以赂之,则割定而欲无厌。事之弥烦,其侵人愈甚,必至于资单国举然后已。

出处:战国·荀子《荀子·富国》。

译文:如果用财宝侍奉强横暴力的国家,财宝用完了,可是邦交仍然不能建立。和他们结盟,订立条约,可是没几天他们就背信弃义了。

割让国家领土去贿赂他们吧,他们的欲望却不能满足。对他们越依顺,他们就变本加厉,一定要到财物送光,国家全部拿来送给他们,才肯罢休。

4.千里修书只为墙,让他三尺又何妨。万里长城今犹在,不见当年秦始皇。

出处:清·张英《观家书一封只缘墙事聊有所寄》。

译文:千里寄信而来只是因为墙,让他三尺又有什么关系呢?万里长城如今仍在,可是再也看不到当年的秦始皇了。

5.事急则钜万可捐,事平则锱铢必较。

出处:清·张廷玉、万斯同等《明史·列传·卷一百四十六》。

译文:事情紧急的时候,几万两黄金都可以捐出去,事情平息之后,很少的钱也要计较。

3.用吝啬做一个句子

词语:

不拔一毛 形容非常吝啬

爱财如命 把钱财看得跟生命一样重要。形容极端吝啬。

爱钱如命 某些人贪爱钱财就像吝啬生命一样。形容十分贪婪、刻薄。

瘠人肥己 瘠:瘦,引申为

;肥:胖,引申为贪婪。对待别人很吝啬,而自己却很贪婪。

慷慨输将 毫不吝啬地捐献财物帮助人。多用在对社会对群众。

一根

也不肯拔。原指

的极端为我主义。后形容为人非常吝啬自私。

一钱如命 一个钱看得象性命那样重。比喻极端吝啬。

葛屦履霜 冬天穿著夏天的鞋子。比喻过分节俭吝啬。

镊子用以拔毛,

则不能。故用以比喻

善财难舍 善财:原为

牟弟子名,后取“善”之“爱惜”意,指“爱惜钱财”。舍:施舍。指人爱惜钱财,不愿施舍于人。常用来讥讽人非常吝啬。

视财如命 形容人的吝啬,把钱财看得有如生命一般

铢施两较 谓一铢一两都

形容非常吝啬。

〖解释〗有钱而非常吝啬的人。

4.形容非常抠门的成语

形容非常抠门的成语有一毛不拔、锱铢必较、瘠人肥己、分斤掰两、爱财如命。

一、一毛不拔

1、拼音:yī máo bù bá

2、释义:连一根汗毛也不肯拔出来。原指杨朱的极端为我主义。后形容为人非常吝啬自私。

3、出处:清·吴敬梓《儒林外史》第二十八回 :我说:你要为我的情,就一总送我二三千银子。他竟一毛不拔!(翻译:我说你如果要还我的情意,就一次给我两三千银子,他竟然连一分钱都不肯出。)

二、锱铢必较

1、拼音:zī zhū bì jiào

2、释义:用来形容非常小气,很少的钱也一定要计较。也比喻气量狭小,很小的事也要计较。

3、出处:清·张廷玉《明史·汤开远传》:事急则钜万可捐,事平则锱铢必较。(翻译:如果是急事多少钱都能拿出,事情不急很少的钱也一定要计较。)

三、瘠人肥己

1、拼音: jí rén féi jǐ

2、释义:指对待别人很吝啬,而自己却很贪婪。

3、出处:明·屠隆《昙花记·冥司断案》:瘠人肥己,毫厘不舍。(翻译:对待别人很吝啬,而自己却很贪婪。一分钱都不舍得拿出。)

四、分斤掰两

1、拼音:fēn jīn bāi liǎng

2、释义:比喻过分计较。

3、出处:清·曹雪芹《红楼梦》第四十五回:专会打算盘、分斤掰两的。(翻译:专门会算计,一分钱都要过分计较。)

五、爱财如命

1、拼音:ài cái rú mìng

2、释义:指把钱财看得跟生命一样重要,形容极端吝啬。含贬义。

3、出处:清·岭南羽衣女士《东欧女豪杰》第四回:我想近来世界,不管什么英雄,什么豪杰,都是爱财如命。(翻译:我想最近无论是什么英雄豪杰,都把钱财看得跟生命一样重要。)

周颂·执竞译文 | 注释 | 赏析

周颂·执竞 [先秦] 佚名

执竞武王,无竞维烈。不显成康,上帝是皇。自彼成康,奄有四方,斤斤其明。

钟鼓喤喤,磬莞将将,降福穰穰。降福简简,威仪反反。既醉既饱,福禄来反。

写人 译文及注释

译文 勇勐强悍数武王,无人武功比他强。明君成王和康王,上天对其也赞扬。从那成康时代起,周邦统一占四方,英明善察好眼光。敲钟打鼓声宏亮,击磬吹管乐悠扬。天降多福帝所赐,帝赐大福从天降。仪态慎重又大方,神灵喝醉又吃饱,福禄不断赐周邦。

注释 执:借为“鸷”,勐。竞:借为“勍(qíng)”,强。竞:争。维:是。烈:功绩。不(pī):通“丕”,大。成:周成王,周武王子。康:周康王,周成王子。上帝:指上天,与西方所言的上帝不同。皇:美好。奄:覆盖。斤斤:明察。喤(huáng)喤:声音洪亮和谐。磬(qìng):一种石制打击乐器。筦(guǎn):同“管”,管乐器。将(qiāng)将:声音盛多。穰(ráng)穰:众多。

鉴赏

此诗前七句叙述了周武王、周成王、周康王的功业,赞颂了他们开国拓疆的丰功伟绩,祈求他们保佑后代子孙福寿安康,永远昌盛。在祖先的神主面前,祭者不由追忆起武王创业开国的艰难,眼前浮现出几代祖先英武睿智的形象:击灭商纣,开邦立国的武王,东征西讨,开拓疆土的成王、康王。既有对祖先的缅怀、崇敬、赞美,也是吹捧祖先、炫耀门庭、沾沾自喜的一种心理反映。

接着此诗又以四件典型的乐器,采用虚实结合的手法,渲染、烘托了祭祀场所的环境氛围:钟声当当,鼓响咚咚,磬音嘹亮,管乐悠扬,一派其乐融融的升平景象。

创作背景